2012-02-28

something... softly




something... softly
(photo: here)







before you kissed me
   
you whispered
   
something so softly
   
only my soul
   
could hear it,
   
and at that moment
   
i understood everything,
   
why the
   
earth 
   
and stars
   
and  universe existed,
   
and why i was created
   
with a heart.
   


























2012-02-24

side by side



side by side
(photo: here)








there's a time
i dreamed of 
walking with you
side by side &
hand in hand


fool around
on the street
without any destination
......




do you think it's silly
will you laugh at me
......



















"Don't walk behind me; I may not lead. 
Don't walk in front of me; I may not follow. 
Just walk beside me and be my friend."



~ Albert Camus













2012-02-21

forget me not




you grew.. and sprouted flowers
(photo: here)







i tried to forget
   
but you grew roots around my ribcage
   
and sprouted flowers
   
just below my collarbones
   
all day i pluck their petals
   
but i have not yet ascertained
   
whether you love me
   
or not




~ anonymous 








我試圖忘記
   
但你已在我胸腔裡長出根
      
且發芽開花
  
就在那鎖骨下方

整天我採摘著她們的花瓣
   
可依舊無法確定
   
你是否愛我
   
或著不愛...













2012-02-15

the secret of a heart



i have been bent...
(photo from web)








Suffering has been stronger
 than all other teaching
and has taught me to understand
what your heart used to be.
  
I have been
bent and broken,
but - I hope -
into a better shape.






~ Charles Dickens















週六實在玩得太累了
睡前本想放棄參加
隔天大雁初複習課
然週日清晨起來
天氣出奇的美好
想想還是去上課吧
結果不知是巧合還是運氣好
竟讓我遇到老師發氣

接老師的氣大都會氣動
但每次反應不一
今天的反應卻是... 好驚人
先是止不住尖聲大叫
之後轉為掩耳狂叫
接著嚎啕痛哭
哭得好傷心
一把眼淚一把鼻涕
似乎要把所有
鬱積在心裡的傷痛
一次全部發洩出來
不知哭了多久
才稍歇息
然後靦腆的站在那裏
像孩子般擰著衣服下擺
低著頭害羞的不知所措
...........

老師曾說
唯有在他發氣的場地
我們才有機會
卸下心防
放鬆做自己
發洩與修復
心理與身體的傷痛
(因為 "氣" 是最高明的醫生)

其實每個人心裡
多少總鬱積了
許多不為外人道的
苦悶與傷痛
只是有無機會宣洩

週日下午
我的心... 
經此洗滌
終於不再緊扣
終於不再悶痛
終於稍稍卸下
.............







後記:
週日午後那場宣洩
讓眼眶周圍微血管爆裂
出現密密麻麻的
小紅點與咖啡點
一夜之間
突然有了黑眼圈
此外喉嚨沙啞兩整天
本不自知.. 直到發聲
與誠品櫃檯人員說話
頻頻被旁邊的人側目
那聲音有這麼可怕嗎
........











2012-02-08

mad girl's love song



mad ....
(photo: here)








I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)

God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)

I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)

















我闔上眼,這世界立即死亡;
我抬起眼,世上一切又重生。
(我想你是我腦海裡虛構出來的。)

星星輕快的舞出藍與紅,
且肆意的黑疾馳而入:
我闔上眼,這世界立即死亡。

我夢見你蠱惑我上床
且為我發狂唱歌,狂吻著我。
(我想你是我腦海裡虛構出來的。)

神從天上傾覆,地獄之火消失:
離開六翼天使及撒旦的男子們:
(我闔上眼,這世界立即死亡。)

我幻想你會回到你說的樣子,
但我已老且忘記你的名字。
(我想你是我腦海裡虛構出來的。)

我應該愛一隻雷鳥做為替代;
至少當春天來時,他們會再次怒吼回來。
我闔上眼,這世界立即死亡。
(我想你是我腦海裡虛構出來的。)















2012-02-05

迷惘




迷惘
(photo: here)







他說...
你看起來很苦
且深藏許久
那苦刻劃很深
至今未從臉上
淡去...

此端的我
眼眶溼潤
淚珠悄然滑落
呼吸幾近停止
心裡莫名顫動
久久無法平復

這遙遠的陌生人
站在彼岸
竟能望穿我心
訴說我心深處
掩藏許久
似早已遺忘的
傷痛
這怎不令人
驚慌失措
  
是機緣巧合
還是前世因緣
讓我們隔著
無限的空間
相遇...


啊...迷惘的心
水波盪漾
漣漪不斷
.........